據(jù)《紐約時報》報道,3月6日,Netflix宣布準(zhǔn)備將馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》改編成電視劇,并將用西班牙語講述這個故事。這是該小說在1967年出版以來,第一次打算要改編成影視劇。該事件上網(wǎng)后,迅速發(fā)酵,造成大量網(wǎng)絡(luò)輿情,到目前為止#百年孤獨(dú)將拍劇#登上微博熱搜榜,閱讀量達(dá)到9159.1萬,討論數(shù)2.2萬。
《百年孤獨(dú)》是魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)的代表作,描寫了布恩迪亞家族七代人的傳奇故事,以及加勒比海沿岸小鎮(zhèn)馬孔多的百年興衰,反映了拉丁美洲一個世紀(jì)以來風(fēng)云變幻的歷史。 1982年《百年孤獨(dú)》獲得了諾貝爾文學(xué)獎,頒獎詞是這樣評價的:“加西亞·馬爾克斯以小說作品創(chuàng)建了一個自己的世界,一個濃縮的宇宙,其中喧囂紛亂卻又生動可信的現(xiàn)實,映射了一片大陸及其人民的富足與貧困?!?br/>
下面就讓我們來看一下這部小說復(fù)雜的人物關(guān)系:
對于Netflix公司,可能很多中國觀眾對其不甚了解,Netflix成立于1997年,是一家在線影片租賃提供商,主要提供Netflix超大數(shù)量的DVD并免費(fèi)遞送,總部位于美國加利福尼亞州洛斯蓋圖。據(jù)美國媒體Variety,全球流媒體巨頭Netflix與愛奇藝簽訂了其在中國的首個許可協(xié)議。2017年11月30日,Netflix買下《白夜追兇》播放權(quán)。此次,馬爾克斯的兒子羅德利亞?加西亞和馬爾克斯的兄弟薩洛?加西亞將會成為該項目的制片人。
《百年孤獨(dú)》作為一部文學(xué)巨著,深受世界各國讀者的喜愛,對于被改編成電視劇,在網(wǎng)上也是掀起一片熱議,從輿情監(jiān)測軟件的分析來看,對此事較為關(guān)注的主要以草根階層為主。
在情感傾向方面主要以正面情緒和中立情緒為主,網(wǎng)友對《百年孤獨(dú)》是愛恨交加,愛它風(fēng)格獨(dú)特,既氣勢恢宏又奇幻詭麗,卻又于苦于其出場人物的復(fù)雜,令人纏繞其中,理不清頭緒。
1、正面情緒:45.2%的網(wǎng)友表示“難以分清人物和人物關(guān)系”、“期待”。
@月胖八斤不是夢:這么多奧里雷亞諾、阿爾卡蒂奧、蕾梅黛絲、何塞,編劇會瘋吧。
@海滄顯靈:這個好難拍啊,百十號人得。
@淳厚微變:初中也就懵懵懂懂的看完了,其后的很多年再看感覺到一種隱秘的感動。
@丬那您取決:希望他能讓我分清奧雷連諾那十來個人。
@擴(kuò)大MJ:最喜歡的一部名著,希望不要?dú)У艟秃谩?/p>
2、中立情緒:45.1%的網(wǎng)友表示“看完書后還是很暈”。
@刂廣外益友:這是寡人閱讀史上看得最崩潰的一本書。
@甜鞠檸檬茶:當(dāng)初看完后就表示暈菜了。
@小橘子咦:我到現(xiàn)在還沒看完……
@一大塊玫瑰餅:這本書……和弗洛伊德一樣,比背單詞還對我催眠。
3、負(fù)面情緒:9.7%的網(wǎng)友認(rèn)為《百年孤獨(dú)》難度太大,怕拍出來的劇沒法把小說的精髓表現(xiàn)出來。
@當(dāng)青春已經(jīng)不在:太難了,我讀了三遍都沒明白準(zhǔn)備放棄了。
@4wXV215jc5v:有點難度啊。
@baolidaxinge:影視的表現(xiàn)力不如文字啊。
(部分文字、圖片來自網(wǎng)絡(luò),如涉及侵權(quán),請及時與我們聯(lián)系,我們會在第一時間刪除或處理侵權(quán)內(nèi)容。電話:4006770986郵箱:zhangming[at] eefung.com負(fù)責(zé)人:張明)
更多輿情熱點請關(guān)注:
新浪微博:@蟻坊軟件 @蟻工廠 @鷹眼輿情觀察室